же

же
I союз
(при противопоставлении) und; áber; jedóch

я в восьмо́м кла́ссе, брат же мой в деся́том — ich bin in der áchten Klásse und mein Brúder in der zéhnten

е́сли же вы не придёте... — wenn Sie áber nicht kómmen...

я ещё остаю́сь здесь, това́рищ же мой уезжа́ет сего́дня ве́чером — ich bléibe noch hier, mein Freund áber [jedóch] reist schon héute ábend

II частица
1) (в смысле "ведь") ja, doch

я же сказа́л тебе́ — ich hábe dir ja [doch] geságt

2) (усилительная) áber; denn (после вопр. слова); doch

приходи́те же к нам! — kómmen Sie doch zu uns!

говори́те же! — réden Sie doch!

ну и уста́л же я! — bin ich áber müde!

когда́ же вы придёте к нам? — wann kómmen Sie denn zu uns?

3) (для обозначения тождества) тот [та, то] же, э́тот [э́та, э́то] же dersélbe [diesélbe, dassélbe]

я прие́хал и в тот же день заболе́л — ich kam an und erkránkte an demsélben Táge

там же — ébendá

тогда́ же — zur sélben Zeit

туда́ же — ébendahín

тако́й же — ein ébensolcher


Новый русско-немецкий словарь. 2014.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”